K-Meleon

Chacun peut contribuer au projet K-Meleon. Bien que tous les développeurs soient les bienvenus, les non-programmeurs peuvent nous aider de nombreuses manières. Si vous possédez un talent qui n'est pas mentionné ici, faites-le nous savoir et nous trouverons une solution pour que vous nous aidiez. Merci !

Les contributeurs sont conviés et même encouragés à joindre la mailing list des développeurs http://kmeleon.sourceforge.net/gfx/gflag-uk2.gif.

Programmeurs

  • Plugins: La conception modulaire de K-Meleon permet d'étendre les capacités du navigateur grâce à des plugins internes (kplugins). Tous les plugins actuels peuvent être compilés avec la majorité des compilateurs C++. Vous pouvez voir les pages des spécifications http://kmeleon.sourceforge.net/gfx/gflag-uk2.gif, des exemples et KPluginsAndGcc http://kmeleon.sourceforge.net/gfx/gflag-uk2.gif pour plus de détails. Il y a quelques entrées dans le système de suivi des bugs http://kmeleon.sourceforge.net/gfx/gflag-uk2.gif pour les différents plugins nécessitant de l'aide, mais vous pouvez aussi créer un nouveau plugin.
  • Internationalisation: Il y a encore pas mal d'endroits où K-Meleon cannot n'accepte pas les des caractères internationaux. Même si Windows 95/98 offre un bien pauvre support, K-Meleon puet encore être grandement ce domaine.
  • Localisation: Nous avons besoin de personnes pour traduire K-Meleon. Les idées et les scenarios existent, mais c'est un enorme chantier qui prendra un certain temps.

Béta-testeurs

  • Tests: Un béta-testeur s'assure que la version à venir fonctionne au moins aussi bien que la version précédente. La procédure de béta-test consiste à pratiquer des tests exhaustifs sur tous les composants du navigateur et à écrire des rapports pour la http://kmeleon.sourceforge.net/gfx/gflag-uk2.gif mailing list des développeurs.
  • Tri des Bugs: Dans le système de relève de Bugs http://kmeleon.sourceforge.net/gfx/gflag-uk2.gif, nous trouvons souvent les mêmes bugs rapportés plusieurs fois. De tels rapports devraient mis ensemble. On trouve aussi des bugs que personne ne peut reproduire, ou encore que personne n'arrive à comprendre. Si vous connaissez le guide des rapports de bugs et que vous êtes bon rédacteur, merci de nous aider à combiner et commenter les rapports de bugs.

Rédacteurs de documentation

  • Guide utilisateur: Le Projet de Documentation K-Meleon? http://kmeleon.sourceforge.net/gfx/gflag-uk2.gif cherche toujours des volontaires pour nous aider à écrire le Guide utilisateur et le Manuel de référence. Toutes les contributions, petites ou grandes, sont les bienvenues. Quand le manuel sera terminé, si tel est le cas, et c'est à souhaiter, celui-ci sera mis comme fichier d'aide Windows et sera inclus dans la distribution (avec option d'installation ou non installation).
  • KMeleonWiki: KMeleonWiki est un effort fait pour restructurer et réécrire les anciennes pages statiques. La première phase est de déplacer les anciennes pages dans le nouveau système. Aidez-nous à corriger les erreurs et oublis. Apres celà, aidez-nous à restructurer les pages de façon plus logique. Alors, nous pourrons travailler sur l'ajout de nouveaux textes et sujets.
  • Foire Aux Questions: La FAQ http://kmeleon.sourceforge.net/gfx/gflag-uk2.gif contient les questions les plus fréquemment posées (et leurs réponses !) à propos de K-Meleon. Ces questions sont regroupées de façon logique pour faciliter la recherche des réponses. Si vous visitez régulièrement le Forum, vous savez quelles questions sont posées le plus souvent. Ecrivez une bonne réponse (quitte à créer une nouvelle page si le besoin s'en fait sentir) et indiquez aux personnes la FAQ la prochaine fois que la question apparaîtra sur le forum.
  • Tutoriaux: Dans KMeleonWiki se font sentir les besoins pour les Tutoriaux, qui sont de courtes instructions pas-à-pas sur la manière de réaliser telle ou telle tache commune. Les taches simples, comme plus ellaborées sont les bienvenues.

Traducteurs

  • K-Meleon: Il n'est pour l'instant possible de traduire que les menus de K-Meleon. Tous les messages pourront être traduits lorsque le support des localisations sera terminé.
  • Site web, FAQ, Notes de Publication, etc: Avec le Wiki il est bien plus facile qu'avant de traduire les pages web. Allez voir la page des traductions http://kmeleon.sourceforge.net/gfx/gflag-uk2.gif pour plus d'informations.

Artistes

  • Skins: K-Meleon recherche aussi à renouveller son look, à le rendre plus moderne. Voir le Tutorial des habillages pour de plus amples informations dans le domaine graphique pour la création de nouveaux habillages. Il faut espérer que nous aurons un jour un Nouvel habillage par défaut? http://kmeleon.sourceforge.net/gfx/gflag-uk2.gif pour K-Meleon, de préférence un qui suive la charte graphique Microsoft pour Créér des icônes Windows http://kmeleon.sourceforge.net/gfx/gflag-uk2.gif. Pour avoir une idée des différents aspects que pourrait prender K-Meleon, téléchargez un des skins de la page KMeleonThemesWiki http://kmeleon.sourceforge.net/gfx/gflag-uk2.gif. Si vous êtes alors inspiré pour créer votre propre habillage, soumettez-nous le.
  • Graphismes pour la barre d'outils : de n'importe quelles dimensions, mais au format bitmap.
  • Logo animé : AVI, 60 ko maximum pour être inclus dans la distribution officielle, et en aucun cas plus de 100 ko.
  • Toute belle oeuvre: Autre oeuvre graphique inspirée par K-Meleon et que vous voudriez partager avec nous? Allez jeter un oeil à notre section Ressources pour des exemples de graphiques inspirés par K-Meleon et pour les contacts et informations pour le partage public.
K-Meleon

(c) 2000-2010 kmeleonbrowser.org. All rights reserved.
design by splif.