Even if the version is to be changed, the files in locales files won't have a lot of change. Just perhaps a few strings. All what is translate haven't to be translated again.
Be carefull with Pspad, I like it, but I have had sometimes some surprises with encoding. it's easiest now, as since 1.5.x all works with utf-8, but for previous versions (1.1.x) kml and macro didn't use the same encoding, and there where often some errors when saving.
Welcome in the land of translators
A+
Mozilla/5.0 (x11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.9.1.17pre) Gecko/20101211 Ubuntu/12.04 (precise) K-Meleon/1.6.0
Mozilla/5.0 (x11; U; Linux x86_64; fr-FR; rv:1.9.2.14pre) Gecko/20101219 Ubuntu/12.04 (precise) K-Meleon/1.7.0
Web:
K-Meleon Extension Setup (French) and
(English)
Web:
http://jujuland.pagesperso-orange.fr/
Mail : alain [dot] aupeix [at] wanadoo [dot] fr
Edited 1 time(s). Last edit at 02/04/2010 04:39AM by JujuLand.