General :  K-Meleon Forum
General discussion about K-Meleon. 
K-Meleon 0.9 French Translation
Posted by: alain aupeix @ wanadoo fr
Date: April 25, 2005 04:50PM

Coucou, me revoilà smiling smiley

Quelques nouvelles du front:

1) Une petite erreur dans macros.cfg

Dans la macro SaveGroup, remplacer (à la fin de la ligne) &AlertGroup par &SetGroup


2) Une chaine non traduite localisée "Security information: This page has not been transferred over a secure connection."

3) Une très lègère modification permet d'avoir l'éditeur Mime qui fonctionne sous 0.9 fr2
Je vous mettrait l'info pour que ça fonctionne.

4) J'ai reussi à faire tourner K-Meleon 0.9 sous Gecko 1.7.7 (au lieu de 1.7.5) mais il va falloir se refaire la traduction des jar. ça sera plus long.

5) Un outil pour pouvoir écouter les flux audio (radios par exemple) est en cours de préparation. En effet, si on modifie un type mime pour le faire ouvrir par une application (par exemple winamp), K-Meleon charge le flux, mais ne lance pas le player (vu que pour lui, le téléchargement n'est pas fini). C'est la même chose avec Mozilla, d'après mes essais.
L'astuce consiste à avoir un bouton qui lance un petit utilitaire qui trouvera le nom du flux pour le passer en paramètre au lecteur assigné.
Il est possible que ce système fonctionne avec de la vidéo. A voir ultérieurement ...

Options: ReplyQuote
Re: K-Meleon 0.9 French Translation
Posted by: alain aupeix chez wanadoo fr
Date: April 25, 2005 04:55PM

6) La traduction de la doc avance. C'est long, d'autant que je n'ai pas que ça à faire, mais ça avance ...

Tout ça devrait donner une Fr3 (sans jeu de mots) d'ici quelques temps avec Gecko 1.7.7

Options: ReplyQuote
Re: K-Meleon 0.9 French Translation
Posted by: Fred
Date: April 25, 2005 05:28PM

Une autre possibilité serait le menu pour clic droit :

en menus (trois fois) :

macros(winamp_play_url)

en macros (à adapter):

winamp_play_url {
menu="Play in Winamp";
exec("C:\\Winamp\\winamp.exe " . $LinkURL);
}

Fred

Options: ReplyQuote
Re: K-Meleon 0.9 French Translation
Posted by: alain aupeix chez wanadoo fr
Date: April 26, 2005 03:27AM

Ta methode est par contre plus simple, mais l'avantage de la methode que j'ai essayé, c'est qu'on conserve le fichier de flux (c'est un enregistrement en quelque sorte).

Bon, à voir lorsque j'aurai fait mon petit utilitaire.

Options: ReplyQuote


K-Meleon forum is powered by Phorum.